Која је најполисемантичнија реч у руском језику?
Руски језик је богат глаголима кретања, али међу њима је јединствен феномен: глагол „ићи“, који дословно изражава ходање, једносмерну радњу. Међутим, ова реч има много других значења и користи се у великом броју утврђених израза који немају никакве везе са „кретањем“.
Ево само најосновнијих значења и употреба глагола „ићи“:
• Ходати, односно кретати се пешке.
• Кретати се кроз простор (аутобус прати руту, брод се креће по води, веслати, једрити чамцем).
• Ићи, кренути негде (ићи у рат, ићи у биоскоп)
• Ићи, у смислу започињања нечега (бавити се науком)
• Деловати, кретати се усмерено (писма иду на фронт, предлози се подносе одбору)
• Деловати као неко или нешто (следити свог ментора, следити за својом маштом)
• Функционисати, бити у акцији (сат откуцава, мотор ради).
• Дешавати се, остварити се (преговори су у току, живот иде даље, време пролази).
• Падати у смислу падавина (пада киша, снег, град).
• Приближавати се, напредовати (иде зима, долази).
• Излазити, ширити се (дим долази или иде из димњака).
• Одговарати ти (ово одело ти одговара).
• Простире се (путања иде кроз шуму).
• Направити потез у игри (померити фигуру).
• Бити плаћен (камата иде на рачун).
А такође и разни изрази:
- Пењати се уз мердевине значи направити каријеру, успети.
- Следити нечије вођство значи слепо се покоравати.
- Ићи против нечије воље значи противречити некоме.
- Причати о (некоме/нечему) значи расправљати.