Шта значи израз „заморить червячка“?
Ако вам неко каже да би волео да убије црва, не брините. Нико не планира никога да убије, али ваш саговорник очигледно би да презалогаји.
Да бисмо објаснили значење овог израза, прво морамо размотрити Римско царство. Чињеница је да је у руски језик овај израз мигрирао у 19. веку из романских језика, тачније француског. А у француски је доспео из латинског. Као и само веровање да чаша јаког алкохола пре оброка помаже у борби против паразита.
Међутим, о истеривању глиста у овом изразу је убрзо заборављено: у руском се спојила са изразом „убити завијање“.
Према речнику Владимира Даља, „завијање“ је био термин за апетит или глад. Стога, када неко користи овај израз, планира лагану ужину, односно да завара глад.