GW2RU
GW2RU

Зашто већина Руса има деминутивна имена?

Choreograph (Konstantin Yuganov)
Скоро сва руска имена имају неформалне скраћене верзије, а понекад звуче потпуно другачије од пуног имена. Зашто? И када их треба користити?

Марија Иванова, ваша професорка руског

Здраво, драги моји ученици руског!

Данас, хајде да мало причамо о руским именима.

Имам пријатеља по имену Всеволод. Али сви његови пријатељи и рођаци и ја га зовемо Сева. То је неформална верзија његовог имена. Више пута је признао да се налазио у комичним ситуацијама, где странци мисле да су две различите особе: Всеволод и Сева!

Ја сам Марија, али ме пријатељи зову Маша, мама ме зове Марусја, тата ме зове Мања, а сестра ме зове Мусја. И то није све!

Већина руских имена има различите облике деминутива. Они изражавају неформалност и топао став према особи. Обично се користе када се обраћамо пријатељима, рођацима, деци или тинејџерима.

Ево још неколико примера најпопуларнијих деминутивних имена:

Александар - Саша
Сергеј - Серјожа
Иван - Вања
Владимир - Вова или Володја, Волођа
Михаил - Миша
Марија - Маша
Ана - Ања
Натаља - Наташа
Анастасија - Настја
Олга - Оља

Само неколико имена се користи у потпуности чак и у необавезном разговору:

Олег
Игор 
Ина
Марина

Да би их ублажили, Руси често додају деминутивне суфиксе: Ина - Инусја, Марина - Маришка.

Али како су настали ови скраћени облици?
У ствари, посебно с обзиром на многа имена грчког порекла, Руси су покушали да смисле надимке како би их руском уху учинили лакшим за разумевање.

Желите да сазнате више о руским именима? И како правилно да се обратите Русу? Онда се придружите нашем бесплатном онлајн курсу руског језика!